Captain Jack Harkness (
fractured_agent) wrote2014-03-13 02:26 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Entry tags:
Captain Jack and Captain Jack [for slayers_desire]
It's been a few months since the team got their first lessons in psychic shielding, and once again, the Hub is open to April's expertise. Though he knows they're having guests, Jack doesn't push anyone to clean up the clutter so it looks better. The Hub is still a work space, and a chaotically changing one at that. They're all used to it by now, and Jack knows April won't mind.
Ianto is manning the tourist information office upstairs, as usual, and he knows that April is coming.
Ianto is manning the tourist information office upstairs, as usual, and he knows that April is coming.
no subject
April will get a slight psychic impression, like an echo left behind after a sound, though she will also be able to hear it directly.
Jack looks back down at the two ladies. "You coming up?"
no subject
no subject
Jack smiles as he looks around the room, imagining how it must've looked inside back in the forties. "Wow, look at that chandelier. No neon lights back then." He rather likes the more 'antique' look, personally.
Tosh frowns at her scanner a bit, ignoring the music. "I'm not getting much of anything."
no subject
no subject
"Beautiful but harmless," Jack says with a happy sigh. "We don't get enough of those."
no subject
no subject
no subject
no subject
Jack stops and turns around again, going back up the stairs. Gone is the derelict, gutted interior of an abandoned dance hall. Instead the walls are clean and shining, the chandelier is glowing brightly, and the room is packed with people. Ladies in evening dresses, men in old British navy and royal air force uniforms, a few men in suits manning the bar or tending to the guests.
"They look so real," Tosh says in amazement.
no subject
no subject
Tosh is a bit more nervous about it. "We should get out."
no subject
"We should figure out what happened."
((bed time))
no subject
"I'll get better readings from outside," Tosh says, hurrying down the stairs. But downstairs is just as clean and maintained as upstairs.
There's an elderly man standing at the door, watching them with a hawklike gaze. He opens the door for them, everything in his actions seeming polite, but there's a greater darkness to him that April will sense. "Do call again."
"I would love to," Jack replies honestly.
no subject
no subject
Tosh interrupts. "It's night time!" she exclaims, shocked and worried. "And where's the SUV? Has it been stolen?"
Jack's starting to realize that the temporal shift might not have been as simple and small as he thought, and he opens his wristcomp to take scans. But before he can do it, he notices the outside of the building. Gone is the graffiti and most of the paper ads. The only one remaining is fresh and new:
KISS THE BOYS
GOODBYE DANCE
SATURDAY
20th JANUARY
1941, 7:30 PM
AT THE RITZ
"No," he says. "We have."
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
You have lived in this timeline before? Haven't you? April asks psychically since Tosh is unaware of Jack's situation.
no subject
Tosh is fretting a bit as they re-enter the dance hall. "This really is 1941. What if we can't get back?"
Jack's a little worried, but he projects confidence. "Flotsam and jetsam slip through all the time. We'll get back."
no subject
no subject
Some people at the party are turning to look at what sounds to them like an argument. Jack notices immediately. "We need to blend in."
"Easy for you to say... you're not the only Asian here," Tosh says, but lowers her voice and slips her laptop into its shoulderbag.
no subject
no subject
Jack continues to project confidence, both for his sake and for Tosh's. "Don't worry. You're with the captain." He plans to stick close to them both, but Tosh in particular.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...